Conditions générales de vente (CGV)
Zauber – Blüten Hanf GmbH
Geissacker 3, 8917 Oberlunkhofen, Suisse
Exploitation de la boutique en ligne exclusivement pour la Suisse
1. Champ d'application
Ces conditions générales de vente (CGV) s'appliquent à toutes les commandes, livraisons et prestations effectuées via la boutique en ligne deZauber – Blüten Hanf GmbH(ci-après « Zauber – Blüten » ou « nous ») par des clientes et clients (ci-après « client ») en Suisse.
Les livraisonsà l'étranger ne sont pas effectuées..
En passant une commande, le client accepte ces CGV dans leur version en vigueur.
2. Offre et informations sur les produits
Les produits, prix et informations présentés dans la boutique en ligne ne constituent pas une offre juridiquement contraignante, mais une invitation sans engagement à commander.
Tous les produits sont soumis aux dispositions légales suisses.
Zauber – Blüten décline toute responsabilité en cas d'utilisation illégale des produits par le client.
3. Commande et conclusion du contrat
Le contrat est conclu dès que le client termine le processus de commande dans la boutique en ligne et reçoit une confirmation de commande par e-mail.
Zauber – Blüten se réserve le droit de refuser des commandes sans indication de motif (par exemple, en cas de soupçon d'utilisation abusive, de violation des lois, de fausses déclarations).
4. Prix et conditions de paiement
Tous les prix sont indiqués en francs suisses (CHF) TVA légale incluse.
Les méthodes de paiement suivantes sont acceptées (à adapter si nécessaire) :
Cartes de crédit/débit
TWINT
Paiement anticipé
Autres moyens de paiement indiqués dans la boutique en ligne
Zauber – Blüten se réserve le droit de modifier les modes de paiement sans préavis.
5. Expédition, livraison et retrait
5.1 Zone de livraison
Les livraisons sont effectuéesexclusivement en Suisse.
Aucun envoi à l'étranger.
5.2 Frais d'expédition et durée d'expédition
Les frais d'expédition sont indiqués lors du processus de commande.
Les délais de livraison sont indicatifs et peuvent varier en fonction de la charge de travail et de la disponibilité.
5.3 Retard d'acceptation
Si le client n'accepte pas la marchandise, il supporte tous les coûts qui en résultent (par exemple, retour, réexpédition).
6. Réserve de propriété
Les marchandises livrées restent la propriété de Zauber – Blüten Hanf GmbH jusqu'au paiement complet.
7. Droit de rétractation, retour et échange
Il n'existe pas de droit de rétractation légal en Suisse.
Cependant, Zauber – Blüten accorde volontairement la règle suivante :
Les produits non ouverts et non endommagéspeuvent être retournés dans un délai de14 joursaprès réception.
Le client supporte les frais de retour.
Les remboursements sont effectués après vérification de la marchandise.
Sont exclus de l'échange/du retour :
produits ouverts ou endommagés
marchandises périssables
produits personnalisés ou sur mesure
8. Défauts et garantie
En cas de défauts, le client doit contacter par écrit dans un délai de7 jours après réception(y compris des photos).
En cas de défauts justifiés, un choix sera fait par Zauber – Blüten :
remplacement, ou
remboursement
Les réclamations de garantie supplémentaires sont exclues, dans la mesure où la loi le permet.
9. Responsabilité
Zauber – Blüten n'est responsable que des dommages causés par négligence grave ou intention.
Aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages indirects, les dommages consécutifs, le manque à gagner ou l'utilisation illégale des produits par le client.
10. Protection des données
Le traitement des données personnelles est effectué conformément à la déclaration de protection des données du webshop ainsi qu'aux dispositions suisses de protection des données en vigueur (DSG).
Seules les données nécessaires au traitement de la commande sont collectées.
11. Protection de la jeunesse
Les produits soumis à des restrictions d'âge légales ne sontremis qu'à des personnes ayant atteint l'âge légal minimum.
Zauber – Blüten peut exiger une vérification de l'âge.
12. Modifications des CGV
Zauber – Blüten peut modifier ces CGV à tout moment.
La version en vigueur au moment de la commande est déterminante.
13. Juridiction et droit applicable
La loi suisse s'applique exclusivement.Le tribunal compétent est.
Der Gerichtsstand ist 8917 Oberlunkhofen, sauf si des dispositions légales impératives en disposent autrement.